Projet Léonard - Acquisition du langage et grammaticalisationProjet Léonard - Acquisition du langage et grammaticalisation

Bienvenue > Corpus > Transcriptions > Règles de transcriptions

Groupe au travail


Règles de transcriptions

Par Aliyah Morgenstern . Dernière mise à jour le : 21 août 2007.

Nous essayons dans la mesure du possible de respecter certaines règles afin de favoriser la qualité des transcriptions :

-  Nous avons constitué un "guide de codage dynamique", document de travail sans cesse discuté et enrichi par tous ceux qui transcrivent.

-  Chaque corpus est transcrit par une équipe de deux personnes dont une ne connaît pas l’enfant.

-  Un même enfant est suivi par les mêmes transcripteurs (afin qu’ils puissent s’habituer aux éléments idiosyncratiques).

-  Les étudiants engagés pour transcrire prennent part à des réunions de recherche et participent aux analyses.

-  Afin d’éviter sur et sous-interprétation, il y a des réunions fréquentes entre ceux qui filment et ceux qui transcrivent (certains chercheurs filment et transcrivent).

-  Les problèmes de transcription rencontrés sont abordés à chaque réunion plénière d’équipe.

 

© Ecole normale supérieure Lettres et Sciences humaines

Site réalisé par la Cellule d'édition en ligne CEDILLE. Informations légales